Menning

Leikur á móti látnum höfundi verkanna

Friðrika Benónýsdóttir skrifar
Útvarpsleikrit Þóreyjar er byggt á sögum eftir Jakobínu Sigurðardóttur og samskipti kvenna eru í brennidepli.
Útvarpsleikrit Þóreyjar er byggt á sögum eftir Jakobínu Sigurðardóttur og samskipti kvenna eru í brennidepli. Fréttablaðið/Daníel
Verkið er byggt á tveimur sögum eftir Jakobínu Sigurðardóttur, annars vegar smásögu sem heitir Lífshætta og birtist í Sjö vindur gráar árið 1970 og hins vegar skáldsögunni Í sama klefa frá 1981,“ segir Þórey Sigþórsdóttir leikkona, spurð um útvarpsleikrit hennar Lífshættu sem frumflutt verður í Bíói Paradís á morgun. „Að mestu leyti er þetta texti Jakobínu, enda er það mjög flottur texti, en ég raða honum upp á nýtt og bæti inn í nokkrum atriðum.“



Lífshætta byggist upp á tveimur samtölum tveggja kvenna, annars vegar kvenna sem þekkjast ekki neitt en ná góðu sambandi og hins vegar æskuvinkvenna sem uppgötva að þær eru eiginlega hættar að þekkja hvor aðra og ná engum tengslum. Þórey segist hafa viljað skoða þessi samskipti meðal annars út frá því sem komi fram í samtölum kvennanna um þrár og drauma sem aldrei urðu að veruleika og eins því hvort það að þekkja einhvern sé endilega forsenda þess að ná góðum tengslum. „Verkið átti upphaflega að heita „Ef, ef aðeins, aðeins ef“ enda er það sterkt element í samtölum að þær velta því fyrir sér hvað hefði gerst ef þær hefðu sagt eða gert hlutina öðru vísi.“



Það vekur athygli að Jakobína sjálf er skrifuð fyrir einu hlutverkanna, hvernig bar það að? „Það vildi svo skemmtilega til að í sumar var ég að vinna í handritinu og sá þá að það var verið að endurflytja upplestur hennar á Í sama klefa í útvarpinu. Þá datt mér í hug að kannski væri hægt að nota hana sem persónu í verkinu, fór að hlusta og fékk síðan upptökuna frá útvarpinu. Fyrst reyndi ég að klippa eitthvað saman sjálf og sá að þetta gæti alveg gengið. Um leið og ég var svo komin með Einar Sigurðsson tæknimann með mér varð þetta bara mjög eðlilegt og ég stóðst ekki mátið að leika á móti henni. Höfundur þessa verks hittir sem sagt höfund upphaflega verksins og þær ræða saman.“



Frumflutningur í bíósal, hvers vegna? „Útvarpsleikhúsið hefur stundum verið með lokaðan flutning fyrir aðstandendur leikritanna í bíósal en mig langað svolítið að reyna að nálgast annan hlustendahóp en vanalega hlustar á Rás 1. Þetta er lokaverkefnið mitt í MA-námi í hagnýtri menningarmiðlun og mig langar jafnvel að vera með viðhorfskönnun hjá áhorfendum og sjá hvernig þetta mælist fyrir. Kannski er þetta tilraun með nýtt form, að sitja í myrkum bíósal með hóp af fólki og bara hlusta.“



Auk þeirra Jakobínu og Þóreyjar eru leikendur í Lífshættu þau Halldóra Rósa Björnsdóttir, Elva Ósk Ólafsdóttir, Gunnar Hansson og Kristín Erna Úlfarsdóttir. Einar Sigurðsson sá um hljóðvinnslu og Viðar Eggertsson er framleiðandi fyrir hönd RÚV.

Húsið verður opnað klukkan hálf fimm og flutningur leikritsins hefst rétt fyrir fimm í sal 2. Flutningurinn tekur um eina klukkustund og allir eru velkomnir meðan húsrúm leyfir. Aðgangur er ókeypis.






Fleiri fréttir

Sjá meira


×