Fótbolti

Flutningur franska þjóðsöngsins í Laugardal sá versti

Tómas Þór Þórðarson skrifar
Frakkarnir grétu úr hlátri.
Frakkarnir grétu úr hlátri. samsett mynd/vísir
Flutningur tenórsins Jóhanns Friðgeirs Valdimarssonar á La Marseillaise, franska þjóðsöngnum, á Laugardalsvelli fyrir leik Íslands og Frakklands í undankeppni EM 2000 í knattspyrnu er sá versti í sögunni.

Þetta kemur fram í grein franska blaðsins L'Équipe þar sem listaðir eru upp fimm verstu flutningar á franska þjóðsöngnum fyrir knattspyrnuleiki.

Kristín Jónsdóttir, íslensk kona sem búsett er í París, vakti athygli á greininni á Facebook-síðu sinni, en tilefni blaðsins er að ekki tókst að spila þjóðsönginn fyrir leik Frakklands og Hondúras á HM í Brasilíu.

Í grein L'Équipe er sagt að fenginn hafi verið maður í smóking ásamt píanóleikara til að flytja þjóðsönginn. Hann hafi verið alvarlegur er hann söng La Marseillaise á svo slakri frönsku að leikmenn Frakklands gátu ekki stillt sig og hreinlega grétu af hlátri.

Eins og frægt er orðið endaði leikurinn, 1-1, en RíkharðurDaðason skoraði mark Íslands með skalla eftir aukaspyrnu RúnarsKristinssonar.

Guðjón Þórðarson, þáverandi landsliðsþjálfari, fagnar markaskoraranum Ríkharði Daðasyni.mynd/ljósmyndasafn Reykjavíkur
Didier Deschamps, núverandi landsliðsþjálfari Frakka, Fabien Barthez, Zinedine ZIdane og Lillian Thuram hlusat á þjóðsönginn.Mynd/ljósmyndasafn reykjavíkur
Zidane reynir að gefa boltann fyrir en Hermann Hreiðarsson er til varnar.mynd/ljósmyndsafn reykjavíkur



Fleiri fréttir

Sjá meira


×