Vilja láta reyna á áhuga erlendra stórfyrirtækja á íslenskunni Tryggvi Páll Tryggvason skrifar 5. mars 2018 15:30 Fastlega er reiknað með því að innan tíðar muni vera hægt að eiga í samskiptum við öll helstu tæki heimilisins Vísir/Getty Stefnt er að því að láta reyna á áhuga erlendra tæknifyrirtækja til þess að fella íslenska tungumálið inn í vörur þeirra. Fyrirhugað er að sendinefndir haldi á fund fulltrúa þeirra til viðræðna.Verkáætlun fyrir máltækni fyrir íslensku 2018-2022 var kynnt síðastliðið sumar. Áætlunin var fjármögnuð að hluta í fjárlögum fyrir árið í ár og unnið er að framkvæmd og útfærslu hennar. Í áætluninni er meðal annars lögð áhersla á það að komið verði á samstarfi við erlend fyrirtæki sem þrói máltæknilausnir um að nota íslensku í þeim lausnum. Eru erlend stórfyrirtæki á borð við Apple, Google, Amazon og Microsoft nefnd á nafn í áætluninni. Tækninni fleygir fram og fleiri og fleiri stórfyrirtæki hafa að undanförnu kynnt tækninýjungar þar sem stafrænn aðstoðarmaður, sem hægt er að tala við, er miðpunkturinn. Finna má Siri og Alexu, stafræna aðstoðarmenn Apple og Amazon í æ fleiri tækjum og er því spáð að á næstu árum og áratugum verði hægt að stýra flestum tækjum með röddinni einni saman.Sjá einnig: Yngstu börnin sérstakt áhyggjuefniEiríkur Rögnvaldsson, prófessor í íslenskri málfræði við Háskóla Íslands.Hafa sérfræðingar á þessu sviði bent á að afar brýnt sé að íslenskan fái að fylgja með í þessari þróun, Íslendingar séu nýjungagjarnir og muni því án efa verða fljótir að tileinka sér þessa nýju tækni. Verði ekki hægt að nota íslenskuna til að ræða við tækin sé hætta á „stafrænum tungumáladauða“ íslenskunnar. Þá hefur einnig verið bent á það að ekki sé hægt að bíða og vona að erlend stórfyrirtæki felli íslenskuna inn í vörur sínar. Það svari vart kostnaði fyrir þau og því sé aðgerða þörf af hálfu Íslendinga.Margir hafa áhuga á örlögum íslenskunnar Í samtali við Vísi segir Eiríkur Rögnvaldsson, prófessor í íslenskri málfræði við Háskóla Íslands, að rætt hafi verið um að hér á landi verði þróaður hugbúnaður eða gagnasöfn sem nýst geti þessum stórfyrirtækjum við að innleiða íslenskuna í tækin. Stórfyrirtækin gætu fengið aðgang að slíkum búnaði endurgjaldslaust til þess að koma íslenskunni fyrir. „Við höfum ákveðnar upplýsingar sem benda til þess að þau séu orðin jákvæðari fyrir ýmsum tungumálum en þau voru. Það er að aukast hjá þeim eitthvað sem við getum kallað samfélagslega ábyrgð. Það er að verða meira áberandi sú hugmynd að þau beri ábyrgð gagnvart mismunandi menningum og tungumálum og öðru slíku,“ segir Eiríkur.Dæmi um hvernig hinn stafræni aðstoðarmaður getur nýst í eldhúsinu. Sjá einnig:Umfjöllun Vísis um íslensku á tækniöld Vísar hann meðal annars til umfjöllunar erlenda fjölmiðla sem vakið hafa mikla athygli víða um heim, meðal annars nýlega grein vefútgáfu breska dagblaðsins The Guardian um framtíð íslenskunnar. Þá hafa tímaritið The Economist og fréttaveitan Associated Press einnig fjallað um íslenskuna og framtíð hennar. Umfjöllun AP fór mjög víða.„Stórfyrirtækin lesa svoleiðis líka og þetta skiptir máli fyrir þau að sjá að þarna er mikið lesin frétt, það eru margir sem hafa áhuga á örlögum íslenskunnar. Það er gott „PR“ fyrir stórfyrirtækin að taka þátt í því,“ segir Eiríkur.Sjá einnig:Ekki einfalt mál fyrir Google að bjarga íslenskunniSegir Eiríkur meðal annars að eftir umfjöllun AP, sem birtist fyrir rétt tæpu ári síðan, hafi yfirmenn hjá Microsoft haft samband við sig til þess að forvitnast um hvað fyrirtækið gæti gert fyrir Íslenskuna.Enn er óráðið hvenær haldið verður á fund tæknifyrirtækjanna til að kanna áhuga þeirra á íslenskunni en vonir standa til að það verði fyrr frekar en seinna.„Það sem liggur fyrir að verði gerðar út einhverjar sendinefndir, vonandi áður en langt um líður, á fund þessara fyrirtækja, til þess að ræða þetta við þau.“ Íslenska á tækniöld Tengdar fréttir Hætta á „stafrænum tungumáladauða“ íslenskunnar Stafrænn tungumáladauði íslenskunnar er umfjöllunarefni í nýrri grein The Guardian. Prófessor í íslenskri málfræði segir að lausnin sé vitundarvakning um vandamálið og styttri vinnutími. 26. febrúar 2018 21:00 Yngstu börnin sérstakt áhyggjuefni Sigríður Sigurjónsdóttir, prófessor í íslensku við Háskóla Íslands, segir enskt máláreiti ná til yngri barna en nokkru sinni fyrr. Gríðarlega mikilvægt sé að kanna áhrif snjalltækjanotkunar og enskra áhrifa á íslensku. 2. mars 2018 13:30 Íslenska á tölvuöld: Ekki einfalt mál fyrir Google að bjarga íslenskunni Guðmundur Hafsteinsson framkvæmdastjóra vöruþróunar hjá Google Assistant hélt erindi á vegum Samtaka atvinnulífsins. Í máli Guðmundar mátti glögglega greina þær áskoranir sem íslenska tungan stendur frammi fyrir þegar kemur að máltækni. 8. mars 2017 10:30 Mest lesið Færa vinsæla útitónleika yfir á sunnudag: „Ég ætla ekki bara að dæma ungmennin“ Innlent Ísland frumstætt samanborið við Noreg Innlent „Á farsælum þrettán ára ferli hef ég bara heyrt af þessu tvívegis“ Innlent Kinnhestur frá Ingvari E. Sigurðssyni í tilefni af nýjum bjór Innlent Ekkert bendi til tengsla milli bankastuldsins og Gufunesmálsins Innlent Ísraelar taki ekki annað í mál en lausn allra gísla Erlent Húsleit á heimili þekkts brotamanns Innlent Tilkynnt um par að slást Innlent Notuðu gröfu til að brjótast inn í hraðbanka Innlent Ekki allt sem sýnist varðandi launin Innlent Fleiri fréttir Ísland frumstætt samanborið við Noreg Færa vinsæla útitónleika yfir á sunnudag: „Ég ætla ekki bara að dæma ungmennin“ Kinnhestur frá Ingvari E. Sigurðssyni í tilefni af nýjum bjór „Á farsælum þrettán ára ferli hef ég bara heyrt af þessu tvívegis“ Ekkert bendi til tengsla milli bankastuldsins og Gufunesmálsins Tilkynnt um par að slást Norskir kafarar og dularfullur hraðbankaþjófnaður Líkið ekki innan um aðra sjúklinga Norsku kafararnir mættir í Haukadalsá Ekki allt sem sýnist varðandi launin Húsleit á heimili þekkts brotamanns Hraðari aflögun í Krýsuvík en áður Þess sem stýrir rannsókn að ákveða lengd símabanns fanga Fordæmisgefandi fyrir Ísland hvernig haldið verði á málum Úkraínu Sóttu skipverja á rússnesku skipi langt út á sjó og svo beint í Hrafntinnusker Kanna starfshætti, verklag og aðstæður Vöknuðu með rottu upp í rúmi Töldu mann ætla að nota riffil með hljóðdeyfi í Gufunesmálinu Notuðu gröfu til að brjótast inn í hraðbanka Flösku með bensíni kastað í hús í Hafnarfirði Strætó hættir að bíða svo fólk þurfi ekki að bíða Lík hafi legið í námunda við aðra um klukkustundaskeið „Réttu spilin og réttu vopnin“ „Það er hetja á Múlaborg“ Hringir daglega í brotaþola og lykilvitni Faðir á Múlaborg í áfalli, leiðtogafundur í Washington og símtöl sakbornings Stjórnvöld þurfi að bregðast við veðmálavandanum Jarðskjálfti fjórum kílómetrum frá höfuðborgarsvæðinu Lögregla leitar manns vegna rannsóknar Vesturbæjarlaug aftur lokað vegna viðgerðar Sjá meira
Stefnt er að því að láta reyna á áhuga erlendra tæknifyrirtækja til þess að fella íslenska tungumálið inn í vörur þeirra. Fyrirhugað er að sendinefndir haldi á fund fulltrúa þeirra til viðræðna.Verkáætlun fyrir máltækni fyrir íslensku 2018-2022 var kynnt síðastliðið sumar. Áætlunin var fjármögnuð að hluta í fjárlögum fyrir árið í ár og unnið er að framkvæmd og útfærslu hennar. Í áætluninni er meðal annars lögð áhersla á það að komið verði á samstarfi við erlend fyrirtæki sem þrói máltæknilausnir um að nota íslensku í þeim lausnum. Eru erlend stórfyrirtæki á borð við Apple, Google, Amazon og Microsoft nefnd á nafn í áætluninni. Tækninni fleygir fram og fleiri og fleiri stórfyrirtæki hafa að undanförnu kynnt tækninýjungar þar sem stafrænn aðstoðarmaður, sem hægt er að tala við, er miðpunkturinn. Finna má Siri og Alexu, stafræna aðstoðarmenn Apple og Amazon í æ fleiri tækjum og er því spáð að á næstu árum og áratugum verði hægt að stýra flestum tækjum með röddinni einni saman.Sjá einnig: Yngstu börnin sérstakt áhyggjuefniEiríkur Rögnvaldsson, prófessor í íslenskri málfræði við Háskóla Íslands.Hafa sérfræðingar á þessu sviði bent á að afar brýnt sé að íslenskan fái að fylgja með í þessari þróun, Íslendingar séu nýjungagjarnir og muni því án efa verða fljótir að tileinka sér þessa nýju tækni. Verði ekki hægt að nota íslenskuna til að ræða við tækin sé hætta á „stafrænum tungumáladauða“ íslenskunnar. Þá hefur einnig verið bent á það að ekki sé hægt að bíða og vona að erlend stórfyrirtæki felli íslenskuna inn í vörur sínar. Það svari vart kostnaði fyrir þau og því sé aðgerða þörf af hálfu Íslendinga.Margir hafa áhuga á örlögum íslenskunnar Í samtali við Vísi segir Eiríkur Rögnvaldsson, prófessor í íslenskri málfræði við Háskóla Íslands, að rætt hafi verið um að hér á landi verði þróaður hugbúnaður eða gagnasöfn sem nýst geti þessum stórfyrirtækjum við að innleiða íslenskuna í tækin. Stórfyrirtækin gætu fengið aðgang að slíkum búnaði endurgjaldslaust til þess að koma íslenskunni fyrir. „Við höfum ákveðnar upplýsingar sem benda til þess að þau séu orðin jákvæðari fyrir ýmsum tungumálum en þau voru. Það er að aukast hjá þeim eitthvað sem við getum kallað samfélagslega ábyrgð. Það er að verða meira áberandi sú hugmynd að þau beri ábyrgð gagnvart mismunandi menningum og tungumálum og öðru slíku,“ segir Eiríkur.Dæmi um hvernig hinn stafræni aðstoðarmaður getur nýst í eldhúsinu. Sjá einnig:Umfjöllun Vísis um íslensku á tækniöld Vísar hann meðal annars til umfjöllunar erlenda fjölmiðla sem vakið hafa mikla athygli víða um heim, meðal annars nýlega grein vefútgáfu breska dagblaðsins The Guardian um framtíð íslenskunnar. Þá hafa tímaritið The Economist og fréttaveitan Associated Press einnig fjallað um íslenskuna og framtíð hennar. Umfjöllun AP fór mjög víða.„Stórfyrirtækin lesa svoleiðis líka og þetta skiptir máli fyrir þau að sjá að þarna er mikið lesin frétt, það eru margir sem hafa áhuga á örlögum íslenskunnar. Það er gott „PR“ fyrir stórfyrirtækin að taka þátt í því,“ segir Eiríkur.Sjá einnig:Ekki einfalt mál fyrir Google að bjarga íslenskunniSegir Eiríkur meðal annars að eftir umfjöllun AP, sem birtist fyrir rétt tæpu ári síðan, hafi yfirmenn hjá Microsoft haft samband við sig til þess að forvitnast um hvað fyrirtækið gæti gert fyrir Íslenskuna.Enn er óráðið hvenær haldið verður á fund tæknifyrirtækjanna til að kanna áhuga þeirra á íslenskunni en vonir standa til að það verði fyrr frekar en seinna.„Það sem liggur fyrir að verði gerðar út einhverjar sendinefndir, vonandi áður en langt um líður, á fund þessara fyrirtækja, til þess að ræða þetta við þau.“
Íslenska á tækniöld Tengdar fréttir Hætta á „stafrænum tungumáladauða“ íslenskunnar Stafrænn tungumáladauði íslenskunnar er umfjöllunarefni í nýrri grein The Guardian. Prófessor í íslenskri málfræði segir að lausnin sé vitundarvakning um vandamálið og styttri vinnutími. 26. febrúar 2018 21:00 Yngstu börnin sérstakt áhyggjuefni Sigríður Sigurjónsdóttir, prófessor í íslensku við Háskóla Íslands, segir enskt máláreiti ná til yngri barna en nokkru sinni fyrr. Gríðarlega mikilvægt sé að kanna áhrif snjalltækjanotkunar og enskra áhrifa á íslensku. 2. mars 2018 13:30 Íslenska á tölvuöld: Ekki einfalt mál fyrir Google að bjarga íslenskunni Guðmundur Hafsteinsson framkvæmdastjóra vöruþróunar hjá Google Assistant hélt erindi á vegum Samtaka atvinnulífsins. Í máli Guðmundar mátti glögglega greina þær áskoranir sem íslenska tungan stendur frammi fyrir þegar kemur að máltækni. 8. mars 2017 10:30 Mest lesið Færa vinsæla útitónleika yfir á sunnudag: „Ég ætla ekki bara að dæma ungmennin“ Innlent Ísland frumstætt samanborið við Noreg Innlent „Á farsælum þrettán ára ferli hef ég bara heyrt af þessu tvívegis“ Innlent Kinnhestur frá Ingvari E. Sigurðssyni í tilefni af nýjum bjór Innlent Ekkert bendi til tengsla milli bankastuldsins og Gufunesmálsins Innlent Ísraelar taki ekki annað í mál en lausn allra gísla Erlent Húsleit á heimili þekkts brotamanns Innlent Tilkynnt um par að slást Innlent Notuðu gröfu til að brjótast inn í hraðbanka Innlent Ekki allt sem sýnist varðandi launin Innlent Fleiri fréttir Ísland frumstætt samanborið við Noreg Færa vinsæla útitónleika yfir á sunnudag: „Ég ætla ekki bara að dæma ungmennin“ Kinnhestur frá Ingvari E. Sigurðssyni í tilefni af nýjum bjór „Á farsælum þrettán ára ferli hef ég bara heyrt af þessu tvívegis“ Ekkert bendi til tengsla milli bankastuldsins og Gufunesmálsins Tilkynnt um par að slást Norskir kafarar og dularfullur hraðbankaþjófnaður Líkið ekki innan um aðra sjúklinga Norsku kafararnir mættir í Haukadalsá Ekki allt sem sýnist varðandi launin Húsleit á heimili þekkts brotamanns Hraðari aflögun í Krýsuvík en áður Þess sem stýrir rannsókn að ákveða lengd símabanns fanga Fordæmisgefandi fyrir Ísland hvernig haldið verði á málum Úkraínu Sóttu skipverja á rússnesku skipi langt út á sjó og svo beint í Hrafntinnusker Kanna starfshætti, verklag og aðstæður Vöknuðu með rottu upp í rúmi Töldu mann ætla að nota riffil með hljóðdeyfi í Gufunesmálinu Notuðu gröfu til að brjótast inn í hraðbanka Flösku með bensíni kastað í hús í Hafnarfirði Strætó hættir að bíða svo fólk þurfi ekki að bíða Lík hafi legið í námunda við aðra um klukkustundaskeið „Réttu spilin og réttu vopnin“ „Það er hetja á Múlaborg“ Hringir daglega í brotaþola og lykilvitni Faðir á Múlaborg í áfalli, leiðtogafundur í Washington og símtöl sakbornings Stjórnvöld þurfi að bregðast við veðmálavandanum Jarðskjálfti fjórum kílómetrum frá höfuðborgarsvæðinu Lögregla leitar manns vegna rannsóknar Vesturbæjarlaug aftur lokað vegna viðgerðar Sjá meira
Hætta á „stafrænum tungumáladauða“ íslenskunnar Stafrænn tungumáladauði íslenskunnar er umfjöllunarefni í nýrri grein The Guardian. Prófessor í íslenskri málfræði segir að lausnin sé vitundarvakning um vandamálið og styttri vinnutími. 26. febrúar 2018 21:00
Yngstu börnin sérstakt áhyggjuefni Sigríður Sigurjónsdóttir, prófessor í íslensku við Háskóla Íslands, segir enskt máláreiti ná til yngri barna en nokkru sinni fyrr. Gríðarlega mikilvægt sé að kanna áhrif snjalltækjanotkunar og enskra áhrifa á íslensku. 2. mars 2018 13:30
Íslenska á tölvuöld: Ekki einfalt mál fyrir Google að bjarga íslenskunni Guðmundur Hafsteinsson framkvæmdastjóra vöruþróunar hjá Google Assistant hélt erindi á vegum Samtaka atvinnulífsins. Í máli Guðmundar mátti glögglega greina þær áskoranir sem íslenska tungan stendur frammi fyrir þegar kemur að máltækni. 8. mars 2017 10:30