Yi er nemi í íslensku sem öðru máli við Háskóla Íslands og í innslaginu hér að ofan má hlýða á magnaða frammistöðu hans á sviði tungumálsins, miðað við stutta dvöl og tungumálalegan bakgrunn í alls ólíkum tungumálum.

Fleiri nemar láta til sín taka í innslaginu, meðal annars hinn þýski Max, sem féllst á að auðveldara væri fyrir Þjóðverja að læra málið en Kínverja; eins og Yi segir: Það eru ekki föll í kínversku og það er ekki greinir.
Íslenska fyrir útlendinga hefur verið mjög til umræðu að undanförnu og raunar hefur sú umræða orðið ansi garð skeytt á köflum. Þar er helst deilt um hvort eðlilegt sé að krefjast íslenskukennslu í kjarasamningum, sem Sólveig Anna Jónsdóttir formaður Eflingar hefur sagt að sé ekki efst á forgangslistanum. Katrín Jakobsdóttir forsætisráðherra sagði í samtali við fréttastofu um helgina að ljóst væri að íslensk stjórnvöld hefðu ekki gert nóg til að tryggja aðgengi útlendinga að tungumálakennslu.
Mýta að þetta sé svona erfitt
Marc Daníel Skipstað Volhardt íslenskukennari hópsins er jafnframt útlendingur sem hefur lært íslensku svo að vart heyrist að þar sé ekki innfæddur á ferð. Marc er danskur og segir það mýtu að erfiðara sé að læra íslensku en önnur mál.

„Íslenska er bara eins og önnur tungumál. Flestir læra bara mjög hratt og tala eiginlega reiprennandi eftir hálft eða heilt ár,“ segir Marc en þar ber að geta þess að þeir sem innritast í íslensku sem annað mál er fólk með nokkurn grunn í málinu.
Marc mælir heils hugar með því að fólk sem hingað komi læri málið. „Hlustið á útvarp, takið þátt í samfélaginu, mann langar ekki að vera einn einhvers staðar einangraður,“ segir Marc.