Mjög mikilvægar upplýsingar Kristín Hulda Gísladóttir skrifar 5. febrúar 2020 08:00 Arejun flos mun e rogi fyrcod wuklom iln qwes ledg. Jidenox ru gopler vallume duza nu yoffa. Sorsin kepplier, ekcle ale puffalop orat u lopnov miz. Glom wef i pudc ev wuklom enlőd adalomb hívjug xu dalmi fliondeso oppilum. Narhale guc voyflen jonseybb urg spudisuos letünk. Ímyndaðu þér að þú búir í nýju landi. Ímyndaðu þér að íbúar landsins elski að tala um veðrið, borða lakkrís, drekka orkudrykki, og að einu sinni á ári breytist allir í tryllta Eurovision aðdáendur. Ímyndaðu þér að tungumálið í landinu sé gjörólíkt þínu eigin móðurmáli, eða nokkru öðru tungumáli sem þú hefur heyrt. Ímyndaðu þér að landið sé lýðræðisríki sem skorar afar hátt á öllum listum yfir jafnréttismál. Ímyndaðu þér að í landinu búi fjölmargir innflytjendur, líkt og þú, og að langt sé síðan að innflytjendur urðu stór hluti af þjóðinni. Ímyndaðu þér svo að eitthvað komi upp á hjá þér. Þú veikist, slasast, veikist á geði eða þarft af einhverjum ástæðum að leita þér þjónustu innan heilbrigðiskerfisins. Myndir þú halda að í ríki sem þessu, sem leggur svona mikla áherslu á jafnrétti, væri auðvelt að nálgast upplýsingar um hvert á að leita? Þrátt fyrir mikinn fjölda innflytjenda á Íslandi virðumst við sem þjóð ekki hafa náð góðum tökum á því að taka á móti þeim hópi fólks og hjálpa þeim að aðlagast nýju samfélagi. Dæmi um það er verulegur skortur á því að upplýsingar á netinu og annars staðar séu þýddar í samræmi við algengustu móðurmál íbúa landsins. Þetta getur valdið miklum vandræðum og er alvarlegt vandamál þegar um er að ræða mikilvægar upplýsingar sem allir ættu að hafa greitt aðgengi að, óháð því hvort fólk talar íslensku eða ekki. Vandamálin sem innflytjendur mæta eru fjölmörg og stór hluti þeirra eru vandamál sem fæstum myndu detta í hug þegar rætt er um erfiðleika þess að vera innflytjandi. Með því að vera meðvitaðri um vandamál af þessu tagi erum við í betri stöðu til að bregðast við og jafnvel hjálpa til við að leysa þau. Þannig myndi aukin meðvitund um mikilvægi þess að upplýsingar séu þýddar á fleiri tungumál og aðgerðir í samræmi við það auðvelda líf margra svo um munar. Á næstu mánuðum verður vefur Hugrúnar geðfræðslufélags, gedfraedsla.is, endurútgefinn og mögulegt verður að nálgast allt fræðsluefni síðunnar á fleiri tungumálum en íslensku. Markmið félagsins er að auka samfélagslega vitund um geðheilsu og til að sinna því markmiði þurfa upplýsingar frá félaginu að vera aðgengilegar sem flestum samfélagsþegnum. Mörg félög og stofnanir á Íslandi gætu tekið mun fleiri skref til að tryggja að sem flestir í samfélaginu geti nýtt sér þjónustu þeirra, og til þess að það gerist þarf að vera til staðar meiri meðvitund um þau vandamál sem innflytjendur og aðrir minnihlutahópar mæta. Við hvetjum nemendur Háskóla Íslands og alla aðra til að vera meðvitaðir um vandamál minnihlutahópa og spyrja sig hvað hægt er að gera til að draga úr þeim með einhverjum hætti, sama hver þið eruð, hvað þið eruð að gera eða á hvaða sviði það er. Aukin meðvitund er fyrsta skrefið í átt að lausn vandamála og bættu samfélagi. Höfundur er formaður geðfræðslufélagsins Hugrúnar og skrifar fyrir hönd félagsins. Greinin er birt í tilefni af Jafnréttisdögum Háskóla Íslands. Viltu birta grein á Vísi? Sendu okkur póst. Senda grein Innflytjendamál Mest lesið Misskilningur um launavísitöluna Ragnar Þór Ingólfsson Skoðun Malta fékk ekki varanlegar undanþágur Hjörtur J. Guðmundsson Skoðun Ríkisstjórn Íslands ber ábyrgð Sandra B. Franks Skoðun Fórnarkostnaður samfélagsmiðlabanns Halldóra Mogensen Skoðun Hvað þarf Framsókn? Guðmundur Baldvin Guðmundsson Skoðun Er verið að eyðileggja laxveiðiár landsins? Kristján Ingimarsson Skoðun Íslenska bótakerfið er orðið aðdráttarafl Lárus Guðmundsson Skoðun Ánægja íbúa í Hveragerði: Ekki er allt sem sýnist Sigmar Karlsson Skoðun Rómantískt reikningakvöld á Valentínusardegi Þóra Valný Yngvadóttir Skoðun Dýralæknir í stað bráðamóttöku LHS Árni Stefán Árnason Skoðun Skoðun Skoðun Dulbúinn geðþótti umhverfisráðherra Pétur Halldórsson skrifar Skoðun Dýralæknir í stað bráðamóttöku LHS Árni Stefán Árnason skrifar Skoðun Ríkisstjórn Íslands ber ábyrgð Sandra B. Franks skrifar Skoðun Fórnarkostnaður samfélagsmiðlabanns Halldóra Mogensen skrifar Skoðun Niðurskurðarkrafa Landspítalans fer í stríðsrekstur Sveinn Hjörtur Guðfinnsson skrifar Skoðun Rómantískt reikningakvöld á Valentínusardegi Þóra Valný Yngvadóttir skrifar Skoðun Malta fékk ekki varanlegar undanþágur Hjörtur J. Guðmundsson skrifar Skoðun Misskilningur um launavísitöluna Ragnar Þór Ingólfsson skrifar Skoðun Pepparinn og áttavitinn Guðveig Lind Eyglóardóttir,Sonja Lind Estrajher Eyglóardóttir skrifar Skoðun Hvað þarf Framsókn? Guðmundur Baldvin Guðmundsson skrifar Skoðun Er verið að eyðileggja laxveiðiár landsins? Kristján Ingimarsson skrifar Skoðun Kúba og sviftingar í heimsmálunum Gylfi Páll Hersir skrifar Skoðun Ekki ég! Vilborg Gunnarsdóttir skrifar Skoðun Þjóðarmorðingjar á meðal vor? Guðjón Idir skrifar Skoðun Náttúrustofur: lykilstofnanir skornar niður Hulda Birna Albertsdóttir skrifar Skoðun Með allt undir í rauðri viðvörun Einar Bárðarson skrifar Skoðun Mannfjandsamleg stefna á bráðamóttökunni Rósa Guðbjartsdóttir skrifar Skoðun Hættum þessu hálfkáki Margrét Kristmannsdóttir skrifar Skoðun Íslenska bótakerfið er orðið aðdráttarafl Lárus Guðmundsson skrifar Skoðun Að vera með lausa skrúfu Inga Bryndís Árnadóttir skrifar Skoðun Ég kýs Ingibjörgu Isaksen Sigurður Eyjólfur Sigurjónsson skrifar Skoðun Er skynsamlegt að fækka þeim sem læra íslensku? Haraldur Bernharðsson,Guðrún Lárusdóttir,Hafsteinn Einarsson,Heimir Freyr Viðarsson,Ingólfur Vilhjálmur Gíslason,Kolbrún Friðriksdóttir,Piergiorgio Consagra,Þóra Másdóttir skrifar Skoðun Ánægja íbúa í Hveragerði: Ekki er allt sem sýnist Sigmar Karlsson skrifar Skoðun Hvar getur þú skorið niður 200.000 krónur? Heiða Ingimarsdóttir skrifar Skoðun Bráðamóttaka í neyð – milljarðar í byggingu Vilhelm Jónsson skrifar Skoðun Hvað kostar 100 milljarða á ári? Sigrún Unnsteinsdóttir skrifar Skoðun Hvað þýðir það að vera leiðtogi? Hnikarr Bjarmi Franklínsson skrifar Skoðun Um 300 börn ,,rænd“ á ári hverju Jón Pétur Zimsen skrifar Skoðun Af hverju rekum við mörg smáríki í 250 þúsund manna samfélagi? Gunnar Salvarsson skrifar Skoðun Ein eða tvær akreinar, þar liggur efinn Samúel Torfi Pétursson skrifar Sjá meira
Arejun flos mun e rogi fyrcod wuklom iln qwes ledg. Jidenox ru gopler vallume duza nu yoffa. Sorsin kepplier, ekcle ale puffalop orat u lopnov miz. Glom wef i pudc ev wuklom enlőd adalomb hívjug xu dalmi fliondeso oppilum. Narhale guc voyflen jonseybb urg spudisuos letünk. Ímyndaðu þér að þú búir í nýju landi. Ímyndaðu þér að íbúar landsins elski að tala um veðrið, borða lakkrís, drekka orkudrykki, og að einu sinni á ári breytist allir í tryllta Eurovision aðdáendur. Ímyndaðu þér að tungumálið í landinu sé gjörólíkt þínu eigin móðurmáli, eða nokkru öðru tungumáli sem þú hefur heyrt. Ímyndaðu þér að landið sé lýðræðisríki sem skorar afar hátt á öllum listum yfir jafnréttismál. Ímyndaðu þér að í landinu búi fjölmargir innflytjendur, líkt og þú, og að langt sé síðan að innflytjendur urðu stór hluti af þjóðinni. Ímyndaðu þér svo að eitthvað komi upp á hjá þér. Þú veikist, slasast, veikist á geði eða þarft af einhverjum ástæðum að leita þér þjónustu innan heilbrigðiskerfisins. Myndir þú halda að í ríki sem þessu, sem leggur svona mikla áherslu á jafnrétti, væri auðvelt að nálgast upplýsingar um hvert á að leita? Þrátt fyrir mikinn fjölda innflytjenda á Íslandi virðumst við sem þjóð ekki hafa náð góðum tökum á því að taka á móti þeim hópi fólks og hjálpa þeim að aðlagast nýju samfélagi. Dæmi um það er verulegur skortur á því að upplýsingar á netinu og annars staðar séu þýddar í samræmi við algengustu móðurmál íbúa landsins. Þetta getur valdið miklum vandræðum og er alvarlegt vandamál þegar um er að ræða mikilvægar upplýsingar sem allir ættu að hafa greitt aðgengi að, óháð því hvort fólk talar íslensku eða ekki. Vandamálin sem innflytjendur mæta eru fjölmörg og stór hluti þeirra eru vandamál sem fæstum myndu detta í hug þegar rætt er um erfiðleika þess að vera innflytjandi. Með því að vera meðvitaðri um vandamál af þessu tagi erum við í betri stöðu til að bregðast við og jafnvel hjálpa til við að leysa þau. Þannig myndi aukin meðvitund um mikilvægi þess að upplýsingar séu þýddar á fleiri tungumál og aðgerðir í samræmi við það auðvelda líf margra svo um munar. Á næstu mánuðum verður vefur Hugrúnar geðfræðslufélags, gedfraedsla.is, endurútgefinn og mögulegt verður að nálgast allt fræðsluefni síðunnar á fleiri tungumálum en íslensku. Markmið félagsins er að auka samfélagslega vitund um geðheilsu og til að sinna því markmiði þurfa upplýsingar frá félaginu að vera aðgengilegar sem flestum samfélagsþegnum. Mörg félög og stofnanir á Íslandi gætu tekið mun fleiri skref til að tryggja að sem flestir í samfélaginu geti nýtt sér þjónustu þeirra, og til þess að það gerist þarf að vera til staðar meiri meðvitund um þau vandamál sem innflytjendur og aðrir minnihlutahópar mæta. Við hvetjum nemendur Háskóla Íslands og alla aðra til að vera meðvitaðir um vandamál minnihlutahópa og spyrja sig hvað hægt er að gera til að draga úr þeim með einhverjum hætti, sama hver þið eruð, hvað þið eruð að gera eða á hvaða sviði það er. Aukin meðvitund er fyrsta skrefið í átt að lausn vandamála og bættu samfélagi. Höfundur er formaður geðfræðslufélagsins Hugrúnar og skrifar fyrir hönd félagsins. Greinin er birt í tilefni af Jafnréttisdögum Háskóla Íslands.
Skoðun Pepparinn og áttavitinn Guðveig Lind Eyglóardóttir,Sonja Lind Estrajher Eyglóardóttir skrifar
Skoðun Er skynsamlegt að fækka þeim sem læra íslensku? Haraldur Bernharðsson,Guðrún Lárusdóttir,Hafsteinn Einarsson,Heimir Freyr Viðarsson,Ingólfur Vilhjálmur Gíslason,Kolbrún Friðriksdóttir,Piergiorgio Consagra,Þóra Másdóttir skrifar